スタッフのつぶやき

ウィスラーでスキー!(カナダ)

English version
 

Fe@NJです。こんにちは。

ご愛読いただきました「人生を豊かにする海外旅行」シリーズ全6話ですが、早いもので最終回となりました。
『五月の ウィスラー リゾート』で始まった本シリーズですが、再びのウィスラーで、お開きにしたいと思います。

今回は、カナダ西部にある世界最大級のスノー リゾート、ウィスラー山とブラッコム山から成る「ウィスラー・ブラッコム(Whistler Blackcomb)」をご紹介します。
半年前、前述の拙稿でも記しましたが、当地はバンクーバーの北、約130kmに位置し、2010年 バンクーバー冬季オリンピックの競技会場として、一躍有名になりました。

①デルタ航空にて、成田から、シアトル(アメリカ)乗継で、バンクーバーへ。
エコノミークラスのチケットを購入後、溜まっているマイルを使い、ビジネスクラスへアップグレードする。
この方法により、リーズナブルな出費で極めて快適な海外旅行が楽しめる。


〇デルタ航空のビジネスクラス席。ボーイング767型機にて、座席配置は1-2-1。

②まずは、リゾートの麓(標高675m/2,215ft)から、ウィスラー ビレッジ ゴンドラ(Whistler Village Gondola)でウィスラー山(Whistler Mountain)へ。
終点に、オリンピックの表彰台が残されている。

〇ここの標高は1,850m/6,069ft

③ゴンドラ終点からウィスラー山頂を望む。ここから、リフト「ピーク エクスプレス(Peak Express)」に乗り換え、山頂へ。
山頂直下の鞍部(画像中央部・真正面の日陰になっているところ)からの上級コース「ウィスラー ボウル(Whistler Bowl)」は、氷河圏谷にて、滑り出しの傾斜が約45度! 
私は、以前、ここで不覚にも転んでしまったことがあるが、100m以上、恐怖の滑落を体験した。
(注.「ボウル」とは「お椀」の意。傾斜だが、お椀の如く、縁にあたる滑り出しはきつく、底に行くほど緩くなる。)


〇山頂の標高は2,182m/7,160ft

④山頂から、「ウィスラー ボウル」を避け、上の画像で左斜め下に続く尾根に沿って、初心者コースを降りる。

⑤例の表彰台前まで戻り、ウィスラー山・ブラッコム山の中腹同士を結ぶゴンドラ「ピーク トゥ ピーク(Peak 2 Peak)」でブラッコム山(Blackcomb Mountain)のほうへ移動する。

⑥間もなく、ゴンドラの中間点。正面は、屏風のようなブラッコム山。


〇山頂の標高は2,440m/8,000ft

⑦ゴンドラ終点から、リフト「セブンス ヘブン エクスプレス(7th Heaven Express)」に乗り換え、山頂直下(標高2,284m/7,494ft)へ。
技術に応じ、この雄大な斜面のどこを滑っても構わない。

⑧至るところにシュプールが残っている。


〇厳冬期の山岳地帯ゆえ、このような好天気は月に数日あるか無いかとのこと。

⑨メイン ルートから外れ、中級のバリエーション ルートの「ブラッコム氷河(Blackcomb Glacier)」を滑る。
滑り出しの傾斜は35度位だったか。斜滑降で、ターンし易いところで向きを変え、ジグザグに延々と降りる。


〇麓との間の標高差は約1,500m/4,900ft

⑩随所に、「リフト・ゴンドラの運行中/休止中」及び「主要コースの圧雪済み/未済」の情報が表示されており、コースの選択に関し、大変参考になる。


〇左列が運行状況・右列が圧雪状況

「海外旅行シリーズ」はいかがでしたか?
ネットジャパン製品の記事とともに、拙稿をお読みいただき、心より感謝申し上げます。

See you again!
Fe@NJ

Ski in Whistler, Canada

Japanese version

 

Hi, this is Fe@NJ, who has passed Second Grade of Timetable Test in Japan.

How time flies and it is the final flight of “The Overseas Travel Enriching our Life” series, of six episodes.

As started with “Whistler Resort in May”, now welcome again the finale at Whistler.

Thus, we are going to introduce “Whistler Blackcomb” consisting of the world’s largest snow resort in the west of Canada, Whistler Mountain and Blackcomb Mountain. Six months ago, as I mentioned in my blog, it is located about 80 miles / 130 km north of Vancouver and became famous as a venue for the 2010 Vancouver Winter Olympic Games.

①From Delta Air Lines, from Narita, via Seattle (U.S.) to Vancouver, after purchasing economy class tickets, we can ask to upgrade to business class spending accumulated miles. By this technique, we can enjoy the extremely comfortable overseas flight with reasonable expenses.

〇Delta’s business class seats of Boeing 767 aircraft, with 1-2-1 configuration

②First, from the foot of the resort (altitude: 2, 215 ft / 675 m), we took Whistler Village Gondola to Whistler Mountain. Near its top station, the Olympic podium is left.

〇The altitude here is 6,069 ft / 1,850 m.

③The view of Whistler summit from gondola’s top station
From here, we change to “Peak Express” chair and then head to the summit. The advanced course “Whistler Bowl” starts from the saddle immediately below the summit (the center of the image, the shaded area), enjoying the about 45 degrees of slope at the glacier valley! In the past, I experienced a horrible fallen n’ slide downwardly for more than 330 ft / 100 m therein. Like a bowl, the sliding out at the edge is steep, however, it gets loose as going to the bottom.

〇The altitude of the summit is 7,160 ft / 2,182 m.

④We get off the beginner course along the ridge, avoiding “Whistler Bowl”, from the top of the mountain, and continues to the left obliquely. See the image ③ again.

⑤We returned to the front of the podium and moved to Blackcomb Mountain by “Peak 2 Peak” gondola, connecting each hill of Whistler Mountain and Blackcomb Mountain.

⑥We would soon pass the midpoint of the gondola.
We could see Blackcomb Mountain like the folding screen, in front.

〇The altitude of the summit is 8,000 ft / 2,440 m.

⑦We changed from the end of the gondola to “7th Heaven Express” chair and went directly to the shoulder of the mountain. The altitude is 7,494 ft / 2,284 m.
Depending on the ability, you can ski anywhere on this majestic slope.

⑧Traces have been left everywhere.


〇Due to the alpine area in the winter season, such a sunny and great weather comes on few days in a month.

⑨Getting off the standard route, we challenge “Blackcomb Glacier” downhill as a variation route for the intermediates. The entrance seems about 35 degrees. We may turn where it is understood to turn easily, repeat to traverse in a zigzag manner and gets off to the end.

〇The difference in elevation with the foot is about 4,900 ft / 1,500 m.

⑩The information of “the operation of chair / gondola in service / closed” and “snow groomed / not groomed” of main trails on each, are displayed everywhere so that it is very helpful when we select our own course.


〇The left column shows the operation of chair and gondola while the right column shows the snow condition of each trail.

Do you love the Overseas Travel Series?
I truly appreciate your following up this column as well as the articles regarding NetJapan’s products.

See you again!
Fe@NJ

アラスカの想い出(アメリカ)

English version

 

こんにちは、Fe@NJです。

 

アメリカの最北、アラスカ州(State of Alaska)の大自然に魅せられ、若い頃から何度も訪問しています。今回は、その非日常体験の想い出の記録です。

 

(2006/12)

①日本~アラスカ間、現在、ノンストップの定期便は無い。

行程の一例として、太平洋を横断後、シアトル(Seattle)で、アンカレッジ(Anchorage)行きのアラスカ航空(Alaska Airlines)便に乗り継ぐ。

 

(2006/12)

②荒涼としたアラスカの大地

 

(1979/1)

③アラスカのアンカレッジ郊外にある雄大なアリエスカ スキー場(Alyeska Ski Resort)。

凍て付く湾に向かって、滑り落ちる感じ。

 

(1979/1)

④高緯度の冬期ゆえ、正午前後でも太陽は低い。

当時は夜間照明が無く、スキーに適した時間帯は10:00から14:30頃まで。

リフト券は、「1回券」「回数券」等は無く、最短で「1日券」だった。

 

(1979/1)

⑤同じくアンカレッジの郊外にて、奥のほうのポーテージ氷河(Portage Glacier)の末端から入り江に落ちた氷の塊の群れ。地球温暖化の影響にて、氷河は、100年間で数百メートル後退したそうだ。

 

(1979/1)

⑥美しい氷河ブルーの色。

 

(2003/2)

⑦アンカレッジから、飛行機で北へ約1時間のフェアバンクス(Fairbanks)へ。

その郊外で、犬ゾリ スタンバイ中のワンコ達。ハスキー犬が多い。

 

(2003/2)

⑧犬ゾリに挑戦! 入門者なので2頭牽きだ。 (レースでは10頭牽き)

2頭のうち、リーダー犬の方との信頼関係を築くことが出来たら、走りやすいと思った。

 

(2003/2)

⑨犬ゾリを楽しんだ後、長~いパイプラインを見学。太平洋側からフェアバンクス経由、北極海側を結んでいる。触ると、流れている石油の温もりを感じる。

 

(2007/2)

⑩美しいオーロラのショーに大感激!!

フェアバンクスの中心地から北東、約100km先にある「チナ温泉」(Chena Hot Spring Resort)で、華氏零度(摂氏零下18度)以下の極寒の中を約5時間待った後に出現した。

 

【ご参考】撮影データ

絞り値: f/3.5、露出時間: 1/4秒、ISO速度: ISO-1600

オーロラの揺らぎが気になり、露出時間を長めにした。

 

アラスカはいかがでしたか?

それでは次回(最終回)もお楽しみに♪

My Memories of Alaska(U.S.A.)

Japanese version

 

Hi, this is Fe@NJ, who has passed Second Grade of Timetable Test in Japan.

 

I am fascinated by the great nature of the America’s northernmost, State of Alaska, and have been visiting many times since I was young.  This is the record of my memories of extraordinary experiences therein.

(12/2006)

① Between Japan and Alaska, non-stop scheduled flights are not available as of today.  Then, as an example, we can transfer to the Alaska Airlines’ flight to Anchorage in Seattle after crossing the Pacific Ocean.

 

(12/2006)

② Look down on the desolate ground of Alaska.

 

(1/1979)

③ It is a majestic Alyeska Ski Resort on the outskirts of Anchorage, Alaska.  It felt like sliding down towards the freezing bay.

 

(1/1979)

④ The sun is low even around noon because of the area of high latitude and the winter season.  Since there was no night lighting in the past, the time suitable for skiing was from 10:00am to around 2:30pm.  Lift tickets such as “single ticket” and “coupon ticket” did not exist, while the shortest one was “one-day ticket”.

 

(1/1979)

⑤ A group of ice chunks has felt into the cove from the end of Portage Glacier on the outskirts of Anchorage.  Under the influence of global warming, the glacier retreats about 550 yards in recent 100 years.

 

(1/1979)

⑥ The color of the glacier blue is beautiful.

 

(2/2003)

⑦ We flew from Anchorage northward for one hour and reached Fairbanks.  In the suburb, the doggies were on standby for dog sledding.  We found many Huskies.

 

(2/2003)

⑧ The dog sled, that we admired, was challenged!  As the introduction, it was two heads. (Ten heads in the race) I thought that it was easy to run if the relationship of trust was built between the leader dog, out of two, and myself.

 

(2/2003)

⑨ After enjoying the dog sled, we studied the long pipeline, which connects the Pacific side and the Arctic Ocean side via Fairbanks.  When touched it, I could feel the warmth of the flowing oil.

 

(2/2007)

⑩ We were deeply moved by the beautiful northern light!  The show appeared after waiting for about five hours in the extremely cold weather less than zero degrees Fahrenheit (minus eighteen degrees Celsius) at Chena Hot Spring Resort about sixty miles from the city center of Fairbanks.

 

[Reference] Shooting data
Aperture value: f/3.5

Exposure time: 1/4 sec

ISO speed: ISO 1600
Since the fluctuation of the northern light was worried, the exposure time should be made longer as my understanding.

 

Why do not you try planning a spirit in Alaska in coming winter♪

 

Thank you and see you next time, as the final account.

メルセデス ベンツ博物館(ドイツ)

English Version

メルセデス ベンツ博物館(ドイツ)
こんにちは、Fe@NJです。

今回は、ドイツ南西部の国際都市、シュツットガルト(Stuttgart)の、メルセデス ベンツ博物館(Mercedes-Benz Museum)の見学記録です。

車マニアでなくても、十分楽しめると思います。
じっくり観るためには、丸一日必要かも知れません。

①日本~ドイツ間は、ルフトハンザ航空の直行便を利用。
今や希少な四発エンジンの「エアバスA340」機・・・羽田空港にて

 

②搭乗時、機体前方のファーストクラス席を見学。

 

③メルセデス ベンツ博物館

 

④メルセデス ベンツといえば、高級乗用車のイメージが強いが、
鉄道車両を製作していた時代もあったようだ。

 

⑤旧式の二階建てバス、二階へ上る階段の形が芸術的で面白い。

 

⑥この旧式のスポーツカー・・・

 

⑦ペダルの配置が、何と、左から、
クラッチ→アクセル→ブレーキの順

 

⑧770 Pullman Limousine、第二次大戦前の昭和天皇の公用車(1935)

 

⑨500 SEL、私の好みの一台

 

⑩500 SL、ダイアナ妃の愛車(1991)

ドイツには、ポルシェやBMWの博物館もありますよ。
質実剛健なドイツ車は、とにかく素晴らしいです。

それでは次回もお楽しみに♪

Powered by WordPress, WP Theme designed by WSC Project.