スタッフのつぶやき

皆既日食 in チリ

English version

こんにちは、Fe@NJです。

「チリ、皆既日食観測の旅」(3泊7日)(2019/6/29~7/5)のツアーに参加しました。一生の思い出になる素晴らしい天体ショーに感激しました!

第一章 プロローグ・・・プレミアム エコノミーの旅

南米チリ(Chile)への飛行時間は、成田→ダラス(Dallas)(アメリカ)が約12時間(ボーイング777型機)、ダラス→サンティアゴ(Santiago)(チリ)が約8時間(ボーイング787型機)。更に、バスで、サンティアゴから宿泊地のコキンボ(Coquimbo)まで、北へ約6時間。今回は、片道だけで1日半の長旅、かつ、時差・気候差(チリは冬!)の克服も必要で、命・パスポートの次に、体力・体調が極めて重要であると感じた。

上記の観点より、今回は全フライトで、初めて「プレミアム エコノミー」クラスを選択。
「エコノミー」との違いを、示してみよう(ボーイング787型機の場合)。
なお、両者の航空運賃の差は約30万円である。

①プレミアム エコノミー

座席の横の配列:2-3-2
座席の幅:47cm (18.5in)
座席の前後間隔:97cm (38in)
優先搭乗:第4グループ

②エコノミー

座席の横の配列:3-3-3
座席の幅:46cm (18.1in)
座席の前後間隔:79cm (31in)
優先搭乗:第5グループ以下

「プレミアム エコノミー」は、「エコノミー」と比べると、肩回り・膝周りに+αの余裕があるのが嬉しい。
が、あくまでもプレミアムな「エコノミー」であり、準「ビジネス」クラスとは言えない。

 

第二章 サンティアゴ市内(2019/6/30)
③騎馬警官
サンティアゴ旧市街の「アルマス広場」(Plaza de Armas)にて。
ヨーロッパ風の街並みによく似合う。

④市場の風景
チリ ペソ($)建ての値段 × 0.6
≒ 円貨換算額

日本は、遠いながらも、大量の水産物の輸出先で、日本・チリは互いに友好国である。
チリでは、三菱・スズキの乗用車をしばしば見かける。

⑤食事は一人前が三人前?
チリ到着日のランチ。
この魚料理だが、一人前が、日本ならば三人前に相当する分量である。

 

第三章 日食観測地へ移動

⑥パン アメリカン ハイウェイ(Pan-American Highway)
チリ国道5号線(Chile Highway/Ruta 5)が、南北アメリカ大陸を縦断する「パン アメリカン ハイウェイ」の一部となっている。
前述の通り、北へバスで、サンティアゴから宿泊地(6/30から3泊)のコキンボまで、延々と約6時間。更に、日食観測地のカチユヨ(Cachiyuyo)まで約2時間の旅程だ。

⑦チリ式ヒーターの思い出(?)

ホテルの暖房だがヒーター1台(画像中央)で、貸別荘タイプの平屋・2LDK全体をカバーする。ガスを出して、マッチで点火する。ヒーターの後ろのスペースにガスボンベがある。暖房としては完全に能力不足。夜間、外は氷点近い。ブルブル震えて寝た。ちなみに、バスの車内やレストランも、暖房はとても弱く感じた。

 

第四章 素晴らしき皆既日食(2019/7/2)

⑧日食観測当日
皆既日食当日。早朝6時にホテルを出発し、カチユヨへ。

観測地は、ハイウェイ沿い、レストランの奥のホテルを取り壊した跡の平地。一方で、羊、山羊、鶏、馬、等が多数飼育されている。これらの一部はレストランの食材である。
天候は快晴、観測には最高のコンディションだ。

⑨皆既日食まで残り約5分!

【撮影データ】
⑨~⑪共通
コンパクト デジカメで撮影
f/6.3
1/250秒
ISO-1600

⑩のみ、日食観測用のフィルターを使用

皆既日食へ!(16:39)
ダイヤモンドリングが美しい!

⑪クライマックス!!
皆既の時間は僅か1分半。あっという間だ。

⑫皆既日食の空
空を見上げると、皆既日食を発生させる「月の本影」の端が良く解る。

 

第五章 エピローグ

⑬ポケモンで国際交流
チリでは、中南米限定の「ヘラクロス」(Heracross)が出現する。野生のものがしょっちゅう出てくるわけではないので、「近くにいるポケモン」の機能を積極的に活用するか、現地のポケモン トレーナーと「交換」でゲットしよう。
交換の際、こちらからは日本限定の「カモネギ」(Farfetch’d)を渡すと大変喜ばれる。

他の地域限定ポケモンだが、「イルミーゼ」(Illumise)・「ペラップ」(Chatot)も獲れた。

 

本ツアーの主催者・参加者の皆様には大変お世話になりました。この場にて、改めて御礼申し上げます。

それでは、またお会いしましょう♪

Total Eclipse in Chile

Japanese version

Hi, this is Fe@NJ, who has passed Second Grade of Timetable Test in Japan.

We participated in a tour of “Chile, a trip with a total eclipse observation” (seven days and three nights) (June 29 to July 5, 2019). I was really impressed by the wonderful celestial show that will be a lifetime memory!

<<Chapter One>> Prologue / Boarded Premium Economy

The flight time to Chile in South America (Chile) is approximately 12 hours (Boeing 777 aircraft) from Tokyo – Narita (Japan) to Dallas (US), and, in Addition, approximately 8 hours from Dallas to Santiago (Chile) (Boeing 787 aircraft). Furthermore, about 6 hours are required by northbound bus from Santiago to Coquimbo where we stay. Thus, considering not only the long, one and a half day, trip on one way basis but also overcoming both time and climate difference (in winter, Chile!), it is my understanding that physical fitness and condition are extremely important next to life and passport.

From the above-mentioned view, we selected the Premium Economy class for the first time in the entire flight this time.
Let me show the difference from the Economy (in the case of Boeing 787).
Note that the premium of the airfare was around 300,000 yen per person.

①Premium Economy

Abreast:2-3-2
Seat width:18.5in (47cm)
Seat pitch:38in (97cm)
Priority boarding:Group 4

②Economy

Abreast:3-3-3
Seat width:18.1in (46cm)
Seat pitch:31n (79m)
Priority boarding:Group 5 and under

Premium Economy’s wider shoulder and knee rooms are welcome compared to Economy’s. However, it is not the semi Business class, since it is the premium Ecónomy class.

 

<<Chapter Two>> The City Center of Santiago (June 30, 2019)

③Equestrian police officers
It looks good with European-style cityscapes on Plaza de Armas, in the old town of Santiago.

④Market landscape
1 USD ≒ 680 CLP (Chilean Pesos)

Although Japan is far away, it is the export destination for a large amount of marine products, and Japan and Chile are mutually friendly countries.
In Chile, we often find Mitsubishi and Suzuki passenger cars.

⑤One dish for three?
It is the lunch on the day of arrival in Chile.
This fish dish, but one serving is equivalent to three servings in Japan.

 

<<Chapter Three>> Move to the Eclipse Observation Site

⑥Pan-American Highway
Chile National Route / Ruta 5 is a part of the “Pan
-American Highway” which runs across the Americas.
As mentioned, it takes about 6 hours from Santiago to Coquimbo of accommodation, three nights from June 30, by northbound bus. Furthermore, it is another 2-hour drive to Cachiyuyo of the eclipse observation site.

⑦The memories of Chilean heater (?)
It is noted that one heater (center of the image) covers the entire flat villa with two bedrooms. Turn the gas plug and rub the match to ignite. There is a gas cylinder in the space behind the heater. At night, as it was near freezing, as well as insufficient heating capacity. I slept with shaking.

Incidentally, the heating in the bus and the restaurants felt very weak.

 

<<Chapter Four>> Brilliant Total Eclipse (July 2, 2019)

⑧The X Day
On the X day, we left the hotel at 6 o’clock in the early morning and headed for Cachiyuyo.

The observation site is along the highway, a flat ground of the ruined hotel in the back of the restaurant. On the other hand, sheep, goats, chickens, horses, etc. are reared in large numbers. Some of these are the ingredients of the restaurant.
The weather is fine, the best condition for the observation.

⑨Five Minutes to the Total Eclipse!

【Shooting Data by Compact Digital Camera】
⑨~⑪: f/6.3, 1/250 sec., ISO-1600
⑩: Equipped with a filter for eclipse observation

⑩Entering the total Eclipse! (16:39)
The beautiful “Diamond Ring”

⑪Climax!!
The duration of the total eclipse is instantaneously only one and a half minutes.

⑫The sky during the eclipse
Looking up at the sky, you can find the end of the moon’s umbra (shadow) that causes a total eclipse.

 

<<Chapter Five>> Epilogue

⑬Let’s international exchange with Pokémon
In Chile, it should be noted that you can catch Heracross’s, limited within Central and South America. Wild species do not always come out, so actively use the function of “nearby” or get it by “exchange” with local Pokémon trainers. At the time of the exchange, you will be greatly pleased if you pass Farfetch’d (Kamonegi in Japanese), which is limited to Japan. Other regional limited Pokémon’s, but also Illumise’s and Chatot’s were caught.

 

Now, special thanks again for the organizers and participants of this tour.

Regards and see you next time♪♪

ブラッコム氷河 大滑降(ウィスラー リゾート、カナダ)

English Version

こんにちは、Fe@NJです。
「人生を豊かにする海外旅行」の特別版として、ウィスラー リゾート(Whistler Resort)のブラッコム氷河(Blackcomb Glacier)をスキーで滑降した体験記をお送りします。

ウィスラー リゾート は、カナダ西部の主要都市、バンクーバーの北、約130kmにあり、2010年の冬季オリンピックの競技会場として、一躍有名になりました。
昨年に続き、今年も二月に行ってきました。

①早朝、ガイドさんと麓(Whistler Village)(標高675m/2,215ft)で待ち合わせ後、ブラッコム山(Blackcomb Mountain)中腹の中級コース( More Difficult)で足慣らし。

②リフトを乗り継ぎブラッコム山(標高2,440m/8,000ft)の頂上直下の肩部・ここぞブラッコム氷河の入り口(Blackcomb Glacier Entrance)へ。ここから氷河へは崖なので、氷河上部の斜面の足跡に沿って、捲きながら歩き、約100m進む。右下に氷河が続く。

気温は、-15C/5F度くらいで、最高のパウダースノー!

捲きルートから肩を振り返る。
右下に氷河が続く。

「Route」と表示したところが「ブラッコム氷河の入り口」)。ここから手前に歩いて来た。

③氷河への斜度が緩くなったところで(それでも40度くらい)、スキーを着装し、意を決してスタート。私には、直滑降やパラレルでの滑降は無理。慎重に低速の斜滑降で進む。
幸運にも、ルート上、アイスバーンや大きなコブは無かった。

④凸凹のある深雪の超急斜面なので、もし転んだら制動不能だと思う。

ゲレンデ マップによれば、ここは、
中級コース( More Difficult)

上級コース(◆ Most Difficult)
とのことだが・・・
緊張の連続!
高山で空気が薄く、息が荒くなる!

⑤小さなモレーン(氷河段丘)の上で、シュテム ターンを行ない、反対側に斜滑降する。この方法を数回繰り返す。

⑥氷河の中程にある名所の氷穴(ice cave)を見学した。

⑦氷河の蒼白色が、妖しい雰囲気を醸し出す。

⑧ガイドさんによれば、氷穴は、新雪の重みで、数週間以内に突然崩落するかもとのこと。

⑨氷河が山岳を侵蝕した地形はボウル(椀)と呼ばれる通り、最上部は急斜面だが、中~下部に行くにつれ、徐々に緩くなる。グレイシャー ロード(Glacier Road)(中級コース、 More Difficult)に入ると、圧雪がされており、ホッとする。

⑩「ブラッコム氷河の入り口」~「麓」は約11km(6マイル)のロングラン。
急斜面のスリルと、素晴らしい非日常体験と雄大な景色に満足した半日だった。

標高差は約1,600m(1マイル)にて、我が国の長野県 上高地と、そこから見える穂高岳の頂上までの間の高低差に相当する。

私(自称スキー2級)自身の、今回の「チェック リスト」

事前準備
□ここに来る前に、未圧雪の急斜面にて、斜滑降・シュテム ターンの練習
□体力・持久力を培うこと
□十分な防寒対策
□ヘルメット、防曇ゴーグル、プロテクター
□傷害保険加入

当日は
□体調が良いこと(時差ボケ解消後)
□天候・視界が良いこと(ホワイト アウトだと危険)

⑪ウィスラー リゾート は別世界。来年のウィスラー行きが待ち遠しくなる。

ブラッコム山の上部に通じる4人乗り高速リフト「セヴンス ヘヴン エクスプレス」(7th Heaven Express)
終点(標高2,284m/7,494ft)からの雄大な眺望!

リフトに沿って、広大なグリーン ライン(Green Line)(初級コース、 Easiest)がある。

⑫《番外!》ポケモン トレーナーの皆様へ。
当地の「リトル ウィスラー」(Little Whistler)をゴールド ジムにして来ました!
私にとって、海外初の金ジムですよ!


皆様も、ウィスラーでお過ごしのプランを立ててみたらいかがでしょうか?
またお会いしましょう♪

五月の ウィスラー リゾート(カナダ) 第1弾
ウィスラーでスキー!(カナダ) 第2弾

Large Downhill at Blackcomb Glacier(Whistler Resort、Canada)

Japanese Version

Hi, this is Fe@NJ, who has passed Second Grade of Timetable Test in Japan.
It is the special edition of “The Overseas Travel Enriching our Life” series, my adventure of skiing down at Blackcomb Glacier, Whistler Resort.
The resort is located approximately 80 miles/130 km north of Vancouver, a major city in western Canada, has become famous as a venue for the 2010 Winter Olympic Games.

Following last year, we went there in February this year.

(1) In the early morning, I met with the mountain guide at base (Whistler Village) (altitude: 2,215ft/675m), and was trained in the intermediate runs ( More Difficult) in the middle of Blackcomb Mountain.

(2) We hiked up by the chairs to the shoulder, just below the summit of Blackcomb Mountain (altitude: 8,000ft/2,440m), and then we reached Blackcomb Glacier Entrance. As it is a cliff from here to the glacier, we traversed along the footsteps on the slope of the upper edge of glacier, and travelled about 110yd. The glacier follows the lower right of the image.

The temperature is around 5°F/-15°C, which means the great powder snow therein!

Look over the shoulder from the traverse route. The glacier continues in the lower right direction.

The place labeled “Route” is Blackcomb Glacier Entrance, where we started to walk to here.

(3) Where the slope to the glacier became loose (still around forty degrees), I wore the equipment and decided to start. Since my skill was not enough to perform schuss boom or parallel turn, I carefully traversed down the slope at low speed.
Fortunately, there were neither frozen areas nor large bumps on the route.


(4) I think it would be impossible to control if fall, because it is an extremely steep slope of uneven deep snow.

According to the mountain atlas, it is an intermediate trail ( More Difficult) or an advanced trail (◆ Most Difficult), nevertheless, continuous tension for me!
Also, as it is the alpine area, the air is thin and my breathing becomes rough!

(5) I worked a stem turn on a small moraine (glacier terrace) and slide down to the other side. Thus, I repeated this method several times.

(6) We visited a prominent ice cave in the middle of the glacier.

(7) The glacier blue gives off a mysterious atmosphere.

(8) According to the guide, the ice cave may collapse suddenly within a few weeks due to the weight of new snow.

(9) Whereas the topographic feature eroded by glacier is called “bowl”, their tops are steep but gradually becoming more easier from the middle to the bottom. After entering Glacier Road(intermediate, More Difficult), I felt relieved that the snow had been groomed.

(10) It is a long run of about 6 mi/11km from Blackcomb Glacier Entrance to the base. I enjoyed the half-day with not only thrills on a steep slope, but also the wonderful extraordinary experiences and the spectacular scenery.

Today’s difference in elevation is about one mile/1,600m, which corresponds to the altitude difference between Kamikochi area and the summit of Mt. Hotaka (Hotaka-dake), seen from there, Nagano Prefecture, Japan.

The following is the checklist of myself, Lever 4 (maybe), for the glacier downhill:
Preparation in advance
□ practice traverse down and stem turn on ungroomed and steep slope before the tour.
□ to cultivate physical strength and endurance
□ sufficient protection against cold
□ helmet, anti-fog goggle, protector
□ to take out accident insurance

On the day:
□ physical condition must be good; no jetlag left
□ weather and visibility must be good (dangerous if whiteout)

(11) Whistler Resort is another world. I’d be waiting for next year’s trip to Whistler again.

It is a magnificent view from the end point of 7th Heaven Express (altitude: 7,494ft/2,284m), a quad high-speed chair leading to the top area of Blackcomb Mountain.

You can find Green Line(beginner, Easiest) which is extremely wide along the chair.

(12)《EXTRA》To all Pokémon Trainers
I won the first overseas gold gym badge at Little Whistler during the stay.


Why do not you try planning a spirit in Whistler♪
Thank you and see you next time♪♪

Whistler Resort, Canada, in May(Part 1)

Ski in Whistler, Canada(Part 2)

イングレス:ダルサナプライム東京

 

2019年3月23日、twitter(@netjapan)の緩い系公式アカウントで表明していた通りにイングレスのダルサナプライム東京へ参加してきました。レジストリポータルと言われる参加登録場所へ着いたのは午前9:00。なのに動画を見ていただければ分かる通りに朝とは思えないほどの暗い空。それに強くて冷たい風、時々みぞれが降ると言う前日にサクラ開花が発表された東京とは思えないほどの寒さでした。
開催される場所は東京の渋谷。地名の通りに駅は地形の谷底に当たります。しかし、この参加登録場所は谷から坂を上った最上位置になります。最寄りのバス停は「道玄坂上」、まさに坂を上り切った場所です。参加者の中には折り畳み自転車を持つ人も居て、「この坂だらけの渋谷をその自転車で走り回るの?」と、ダラダラと坂をヘーコラ言いながらひとりで登ってきた自分は、そのタフさにいきなり驚かされました。イングレスのプレイヤーと言うのは戦士と同じ気概を持つ人たちなのですね。

 

緑チームの旗を掲げるAG会場の周りには強い風とみぞれの寒さに肩をすぼめて下を向き、案内のパネルが斜めになってしまっているのにも気が付かず必死に耐えながらイングレスプレイヤーへ経路を知らせるスタッフの方、渋谷が坂の街だと知ってか知らずか登録が終わってロードバイクで闘いに出ていく男性プレイヤー、チームの旗を冷たく強い風で飛ばされないように必死に掲げる緑メンバーと思われる人。ゲーム・・・イベント・・・と言うよりも、これは闘い。そしてそれはすでに始まっていると言った感じです。
写真には映ってませんが、緑の帽子、緑のパーカー、緑の靴下に緑の靴を履いた、どう見ても緑チームの気合の入った人、イングレスのロゴマークがプリントされた黒タイツを履いている女性、なぜか全員が猫耳を付けた外国人女性グループなどなど参加登録場所には気合の入った戦士のようなプレイヤーが集まってきておりました。

 

まだイングレスを初めて数日。青か緑かの所属チームも決めたばかりで最高16とされるプレイヤーレベルは最低の1。社内の敏腕プレイヤーからは「戦力としては何も出来ない」と告げられておりました。そこでイングレスのゲームの本質である”陣取り”は諦めて、今回のダルサナプライム東京でのミッションを「参加した証にプレイヤーへ与えられるバッチ奪取」と決めて事前に申し込みをしていました。
寒々しい外から参加登録会場へ入るとご覧のような長蛇の列。3列になった人が何度も折り返しで並んでいます。そして、中はとにかく暑い。わたしはカップルと思われるふたりと並ばされました。はじめは小さな声で気にならなかったのですが、カップルはなぜかダルサナプライムの受付Webシステムの・・それも印刷部分のシステムについて議論が始まり声が大きくなります。並んでいる間の40分間のバトル。最後は男性の「まぁ今までのシステムの使いまわしだよ」の捨てセリフで終了し、いよいよ登録確認テーブルの前です。

受付は事前にWebで終了しており、この登録確認場所で受付時に送られてくるメールを印刷して提示するだけ!と思っていたら、わたしの提示したプリントを見たスタッフは「あーこれじゃないんですよ、イリーガルヘルプデスクへどうぞ」とまさかの登録失敗です。もう失敗と言われて冷や汗出るわ、中の暑さで汗ばんでるは、到着時の寒さで凍えていた体は汗だくです。どうやらわたしは印刷対象のQRコードが添付されたメール自体を印刷してしまっていて、QRコードを提示できなかったので失敗だったようです。もちろんスマホを持っていますので、送られてきたメールから添付ファイルのQRコードをスマホで表示したら、スタッフさんが読み取ってくれて、なんとか登録できました。まずはミッションの第一段階が終了です。

 

恐ろしく暑い参加登録場所の中から外へ出ると、みぞれが降りだしていて寒さの体感はMAXです。そんな寒さも感じさせず、プレイヤーのみなさんは坂を下り渋谷駅方面へ闘いに歩き出していました。
わたしはミッションのメダル獲得のためにひとりオペレーションをこの場所で開始します。それは、この参加登録場所が「ポータル」と言うイングレスでは拠点になっていて、このポータルを「ハック」する事でメダルが獲得できます。本来ならイングレスを起動して2、3タップで終了のはずです。
ところが冷たい風で手が震えてタップもままなりません。さらに多くの人が同じ場所で同じようにハックしようとしているハズです。わたしのスマホには何度もスキャナーエラーと読み取るのが不可能なほど消えるのが早すぎる英語のエラーメッセージが何度も表示されます。
スマホの再起動と人は少ないが風避けがない場所への移動でやっとハックに成功しました。念のために禁止されている連続ハックをして想定のエラーが出るのを確認してオペレーション終了です。

今回のミッションのためのひとりオペレーションが終わったので道玄坂を下った途中で休憩です。休みの日に渋谷へ来る事は少ないですし、このダルサナプライム東京のために参加登録場所まではスマホの電源を切ってバッテリの節約に努めていましたので、道玄坂でハックしまっくってみました。
少し早い昼食を食べて暖かいお茶でまったりしていると、プレイヤーのレベルが最低の1から2へ上がったお知らせが届きました。小さい画像で分かり難いですが右上にチームカラーの緑で表示されている「L2」の文字。今回のミッションでの副産物ではありますが自分なりに戦ったのだと妙な達成感を感じました。

 

 

 

 

 そして、3/27の朝には無事に何もなかった自分の獲得メダル一覧にダルサナプライム東京のメダルが配信されてきました。これで本当にミッション完了です。さらにレベルも2から3へ上がりました。実は思い入れのある場所がポータルになっていて、現在は青チームの持ち物なんです。どうしても、そこを緑チームの自分の物にしたいと思ってしまい、熱心に破壊活動準備中です。

ダルサナプライム東京がイングレスへ思入れを持てるきっかけを与えてくれました。これからも楽しめそうです。

Powered by WordPress, WP Theme designed by WSC Project.